Translating and the computer. preparing for the net decade / 11,
Catriona Picken.
- London : Aslib, 1990
- 135 p.
Proceedings of a Conference (1989 nov. 16-17 : London)
CONTENIDO Session 1: The translation production process 1 Managing translation projects using Project Manager Workbench 3 Forsdick, Brian The Translator's Workbench Project 9 Thomas, Patricia Problems in software translation and how to avoid them Siegrun 20 Siegrum O'Sulivan Session 1: Summary of the discussion 24 Session 2: Terminology systems 27 Computer tools to improve the work of translators 29 Cassar, Nigel IFP terminological databases and the compiling of specialised dictionaries 39 Brace, G. The IMO terminology data bank 50 Walls, Nicole Copyright, computers, dictionaries and translations 59 Phillips, Jeremy Session 2: Summary of the discussion 63 Session 3: Technology in the service of the translator 67 Hardware and software for desktop publishing 69 Petrie, Howard CD-ROM: what can it offer the translator? 75 Day, Joan M. The use of computer technology to store and redistribute voice as an aid to translation services 79 McKenzie, Fred Session 3: Summary of the discussion 84 Session 4: Translation systems 89 Translation and republication of technical documents 91 Fournier, Ron and Rogers, Lany METAL-machine translation in practice 91 Little, Patrick Session 4: Summary of the discussion 108 Session 5: Voice systems 111 Speech recognition, artificial intelligence and translation: how rosy a future? 113 Thompson, Henry Session 5: Summary of the discussion 118 Biographical notes on speakers and chairs List of participants
0851422675
SERVICIOS DE TRADUCCION TRADUCCION TRADUCCIONES TRADUCTORES